terça-feira, 12 de outubro de 2010

Partículas: GA

GA

  1. Indicador de sujeito incerto:
Estrutura: X ga Y
Exemplo 1: Dare ga odotte imasu ka?
Tradução: Quem está dançando?
Exemplo 2: Fábio ga odotte imasu
Tradução: É o Fábio quem está dançando

O GA é usado em sujeitos incertos, por isso pode ser usado com dare e também pode ser usado alguém que não estava no tópico, neste caso, o Fábio. Por ter essa característica de indicar sujeitos incertos ele também é usado em situações de surpresa como, por exemplo, um paralítico (João) começar a dançar “João ga odotte imasu!”.


  1. Indicador de sujeito certo em oração subordinada
Estrutura: [X ga Y] dentro de outra oração
Exemplo: Tsuki ga ochite kuru hi ha kuru.
Tradução: Virá o dia em que a lua vai cair.

Neste caso, se a oração não fosse subordinada ela seria: tsuki wa ochite kuru; podendo ser traduzida para : a lua vai cair. Sujeito certo na oração principal é indicado por WA.

  1. Conjunção
Estrutura: [oração 1] + GA, [oração 2]
Exemplo 1: Fábio wa odotte imasu ga Maria wa odotte imasen.
Tradução Fábio está dançando, mas a Maria não está.
Exemplo 2: Watashi wa odoru ga, Isshoni odoranai?
Tradução: Eu vou dançar, não quer dançar comigo?

Fique atento, o GA nem sempre tem sentido de contradição, como pode ser visto no exemplo 2.

  1. Indicador de objeto direto
Estrutura: X wa Y ga Z
Exemplo 1: Fábio wa samba ga dekiru.
Tradução: O Fábio sabe dançar samba.
Exemplo 2: Fábio wa samba ga odoritai.
Tradução: O Fábio quer dançar samba.
Exemplo 3: Fábio wa samba ga suki.
Tradução: O Fábio gosta de dançar.

Geralmente o objeto direto é indicado por WO, mas nos casos de habilidade, emoção e desejo, é indicado por GA.



Vocabulário:
Dare: Quem
Odoru (odotte): Dançar
Iru (Imasu): estar
Tsuki: lua
Ochiru (ochite): Cair
Kuru: Vir
Dekiru: consegue

2 comentários:

  1. E ae, eu tinha visto algum lugar que se usava o "ga" para perguntas em geral, tipo.

    "Nanako-chan ga ikutsu desu ka"

    O que acha disso?

    ResponderExcluir
  2. O sujeito da sua pergunta é definido, o certo seria usar wa. Se vc quer ver a prova vai no google e coloca ”彼はいくつですか?” contra ”彼がいくつですか?”, da 27,000 contra 0.

    ResponderExcluir